Contenidos 10.05.2018 > Mundo

DRG exhibe nueva programación doblada en LA Screenings

Junto a su agente 7A Media, la distribuidora con base en Londres estará presentando todo el contenido para broadcasters y plataformas, así como también enfatizará en la creación de alianzas en la región.

DRG, junto a su agente latinoamericano 7A Media, estará participando de los LA Screenings con un portfolio de contenido renovado para los broadcasters y plataformas latinas, así como también presenta un énfasis en la creación de sólidas alianzas en la región.

Scott Kirkpatrick, SVP de Ventas para América del Norte y Sur de DRG, comentó: “El negocio de DRG ha evolucionado significativamente durante los últimos meses; y ahora nos estamos involucrando en la financiación y desarrollo de contenido, además de trabajar de cerca, y creativamente, con algunos de los mejores productores del mundo. Esto también nos abre nuevas oportunidades por el modo en el que trabajamos con los broadcasters y plataformas SVOD y estamos entusiasmados de poder consolidar nuevas alianzas en América Latina, a través de scripted, unscripted y formatos, para poder ofrecer marcas de programas de grandes ratings”.

Por el lado de los dramas, DRG estará exhibiendo el drama turco ‘Bizim Hikaye’ (70x60’), además de ‘Melk’ (10x30’) y ‘Rekyl’ (6x30’), dos dramas escandinavos con los que DRG buscará repetir lo logrado con Televisa por ‘Black Widows’.

En cuanto a los nuevos formatos, ‘Sound of the Century’, ‘National Identity Crisis’, ‘Celebrity Restaurant’, ‘Teenage Boss’ y ‘Sooner or Later’ tendrán el protagonismo en este mercado.

Por último, DRG estará ofreciendo nuevas producciones dobladas al español neutro. Algunos de esos títulos son ‘Nobel’, ‘The Jesus Code’ (6x60’), ‘Baby Animals’ (10x60’), ‘Power’ (8x60’), ‘Genius’ (8x60’) y ‘Supersize Structures’ (6x60’).

Por su parte, César Díaz, de 7A Media, concluyó: “DRG es un increíble aliado con el cual trabajar y su equipo tiene un gran entusiasmo y compromiso para trabajar aún más de cerca con broadcasters y plataformas en América Latina. Su librería de contenido doblado al español neutral está creciendo todo el tiempo, e incluso luego de una década de trabajo en la región con títulos como ‘The Farm’, su gran experiencia de unión con productores latinos en formatos internacionales hechos a la medida para los mercados locales, lo posicionan en una gran posición para brindar los éxitos de sus nuevos títulos como ‘Sound of the Century’”.

© Newsline Report 2018